Now Reading
“Ban-Kwana” by Ajise Vincent

“Ban-Kwana” by Ajise Vincent

P1-ajise


A translation of “Adieu” by Ajise Vincent into Hausa by Mazhun Idris

Rantse mini, za ka zo da almuru,
Ga ni a nan tun asuba, ina ta jiran ka.
Ka sha alwashin tserar da ni daga guguwa
Ga ni a nan, na kid’ime don fakuwarka.

Mun sha shagali, a lokutan annuri,
Muna sharb’ar sautin gangar jan-hankali.
Tare da ambaliyar wak’e-wak’e da amo
Daga randar gwanayen mawak’a.

A lokacin baya, harufa sun bayi nud’uk’i
Sun haifar da jimlolin hikima, masu sa azama.
Magabatanmu sun yi dacen magada
Masu bege a annashuwar sauyi.

Yanzu ko, kaico da jimami sun sa duhu.
Kad’aici ya yi kaikomo domin sanya fata.
Rafuka masu mamako sun k’afe k’ark’af.
Saboda kai, furucina, ka tafi ba ban-kwana.


Ajise Vincent is a Nigerian Poet. His poem “Song of a Progeny” was a shortlisted poem at the Korea- Nigeria Poetry feast, 2015. His works have been published in London grip magazine, Sakonfa literary magazine, African Writer, I am not a silent poet, Poetry Pacific, Commonline Journal, Black Boy Review and various anthologies. He is currently finishing up a major in Economics at a prestigious university in Nigeria.

Mazhun Idris is a Nigerian bilingual author, multimedia content writer and freelance translator. He presently has one short story book to his name and a number of poetry lines, published across print and online media. His most recent work appeared in Sentinel Literary Quarterly.

What's Your Reaction?
Excited
0
Happy
0
In Love
0
Not Sure
0
Silly
0
Scroll To Top

Discover more from Jalada Africa

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading