Now Reading
РЕВОЛЮЦИЯ ХОДЬБЫ ЧЕЛОВЕКА, ИЛИ КАК ЛЮДИ СТАЛИ ПРЯМОХОДЯЩИМИ

РЕВОЛЮЦИЯ ХОДЬБЫ ЧЕЛОВЕКА, ИЛИ КАК ЛЮДИ СТАЛИ ПРЯМОХОДЯЩИМИ

The Upright Revolution 4


Russian

Nelly Shovikova

Давным-давно люди ходили на четвереньках – точно так же, как и все остальные существа с четырьмя конечностями. Люди были быстрее зайцев, леопардов или носорогов. Ноги и руки находились ближе остальных частей тела, но все остальные суставы были похожи: плечи и бедра; локти и колени; лодыжки и запястья; ноги и руки, на каждой было по пять пальцев, на каждом пальце – ноготь. На руках и ногах были похожим образом расположены все пальцы, от больших до мизинцев. В те дни большой палец руки находился гораздо ближе к остальным, так же как и большой палец ноги. Ноги и руки называли друг друга двоюродными братьями.

Они помогали друг другу перемещать тело туда, куда оно хотело попасть: на рынок, в магазины, вверх и вниз по деревьям или горам, в общем, куда угодно, если для этого приходилось двигаться. Даже в воде они хорошо работали вместе, помогая телу держаться на поверхности воды, плавать или нырять. Отношения между ними были демократичными и равными. Они также могли заимствовать плоды труда других частей тела, например, звуки изо рта, слух у ушей, обоняние у носа и зрение у глаз.

Ритм и безупречная координация ноги и рук заставляли их товарищей зеленеть от зависти. Их возмущала необходимость одалживать свои уникальные таланты двоюродным братьям. Ослепленные завистью, они забыли о том, что именно ноги и руки двигали их с места на место, и вступили в сговор против братьев.

Язык заимствовал план заговора у мозга и немедленно начал приводить его в действие. Он начал громко интересоваться полномочиями рук и ног. Он спросил себя: «Кто сильнее?» Братья-конечности, которых никогда раньше не заботило, кто конкретно из них мог или не мог что-то делать, одолжили звуки у рта и начали спорить, кто более важен для тела. Этот спор быстро перетек в другой — кто изящнее; руки хвастались своими длинными тонкими пальцами, отпуская иронические замечания в адрес пальцев ног, коротких и толстых. Стараясь ни в чем не уступать, пальцы ног наносили встречный удар, насмехаясь над тощими пальцами рук — голодающими кузенами! Спор продолжался в течение многих дней, временами снижая эффективность совместной работы двоюродных братьев. В конце-концов, все свелось к вопросу силы, и ноги и руки обратились к другим частям тела с просьбой рассудить их.

Язык предложил соревнование. Остальные согласились – идея была блестящая. Но в чем состязаться? Одни советовали борьбу — поединок ног и рук. Другие предлагали сражение на мечах, жонглирование, состязание в скорости или игры, например шахматы или шашки, но каждый вариант был отвергнут как слишком трудоемкий для проведения или несправедливый по отношению к той или иной конечности. И снова язык, одолжив мысли у мозга, нашел простой выход: пусть каждый орган по очереди предлагает одно состязание. Руки и ноги согласились.

Противоборство состоялось на опушке леса около реки. Все части тела находились в состоянии максимальной боевой готовности, бдительно отслеживая любую опасность и вообще что угодно , что могло бы застать схватившееся само с собой тело врасплох. Глаза пристально изучали окружающее, высматривая даже самую крошечную угрозу, которая могла бы прийти с любого расстояния; уши напряглись, готовясь услышать малейший звук на любом расстоянии; нос прочистил получше ноздри, чтобы унюхать любую опасность, которая могла бы укрыться от зорких глаз и напряженных ушей; а язык был готов кричать и вопить об опасности.

Ветер распространил новость о состязании по всем уголкам леса, воды и неба. Четырехногие животные прибыли одними из первых, а самые большие держали зеленые ветви, чтобы показать, что они пришли с миром. Красочная была толпа: Леопард, Гепард, Лев, Носорог, Гиена, Слон, Жираф, Верблюд, длиннорогая Корова и Буйвол с короткими рогами, Антилопа, Газель, Заяц, Крот и Крыса. Водные обитатели – Гиппопотам, Рыба, Крокодил – вылезли передними лапами на берег, оставив тело в реке. Двуногие Страус, Цесарка и Павлин возбужденно махали крыльями; птицы щебетали на деревьях; непрерывно пел Сверчок. Паук, Червь, Сороконожка, Многоножка ползали на земле или на деревьях. Хамелеон двигался украдкой, осторожно и не торопясь, в то время как Ящерица бегала кругами, никогда не задерживаясь на одном месте. Обезьяна, Шимпанзе и Горилла прыгали с ветки на ветку. Даже деревья и кусты шевелились из стороны в сторону, кланялись, и затем по очереди успокаивались.

Рот открыл состязание песней:

Мы здесь, чтобы быть счастливыми
Мы здесь, чтобы быть счастливыми
Мы здесь, чтобы быть счастливыми
Поскольку все мы
Одной природы.

Рука и Ноги поклялись принять исход поединка с достоинством – без истерик, бойкотов, забастовок или снижения эффективности работы.

Руки назвали первое состязание: они бросили кусок дерева на землю. Нога – левая, правая, или обе вместе – должна была поднять кусок дерева с земли и подбросить. Чтобы выполнить миссию, обеим ногам разрешалось консультироваться друг с другом в любое время, и задействовать все пальцы ног, по одному или коллективно. Ноги попытались перевернуть деревяшку, затем толкнуть, они перепробовали все возможные комбинации движений, но не смогли как следует поднять кусок дерева. Лучшее, на что они оказались способны, – пнуть деревяшку на расстояние нескольких дюймов. Видя это, пальцы рук одолжили звуки у рта и безостановочно смеялись. Руки, зачинщик поединка, красовались как на конкурсе красоты, демонстрируя свою стройность, и затем показали несколько способов подобрать кусок дерева. Они бросили его далеко в лес, вызвав коллективный вздох восхищения у участников и зрителей. Они показали и другие свои таланты: выбрали песчинки из миски с рисом, вдели нитки в иголки, смастерили небольшой блок для перемещения более тяжелой древесины, сделали несколько копий и бросили их довольно далеко – таланты, о которых пальцы ног могли только мечтать. Ноги могли лишь сидеть и поражаться ловкости и гибкости их худосочных кузенов. Лапы зрителей громко и восхищенно аплодировали в знак солидарности с руками, что крайне расстроило ноги. Но они не собирались сдаваться. Мрачно сидя в отдалении и рисуя пальцами ног кружочки на песке, они пытались придумать способ победить.

Наконец, настал черед ног и пальцев ног назвать соревнование. Их вызов, сказали они, прост. Руки должны были перенести всё тело с одной стороны круга к другой. Какая глупость, подумали высокомерные пальцы. Вот же было зрелище! Всё тело перевернулось вверх ногами. Руки коснулись земли; туда же уставились глаза, чей угол зрения был сильно ограничен из-за близости к земле; пыль попала в нос, заставив его чихнуть; ноги висели в воздухе: «Вверх ногами», кричали зрители и шутливо запели.

Няё няё дзюю
Хакуна матата
Фуата няё
Хакуна матата
Турукени ангани

Но всеобщее внимание было сосредоточено на руках и ладонях. Органы, которые за только несколько минут до этого демонстрировали невероятное разнообразие талантов, едва ли на ярд могли сдвинуться. Сделав несколько шагов, ладони вскрикнули от боли, руки затряслись, начали касаться из стороны в сторону и позволили телу упасть. Они отдохнули и предприняли новую попытку. На этот раз они попытались раздвинуть пошире пальцы, чтобы крепче хвататься за землю, но смогли отодвинуть только большие пальцы. Руки попробовали использовать колеса от телеги, но этот прием был дисквалифицирован, потому что для его совершения требовались ноги. Настал черед пальцев ног смеяться. Они одолжили низкие хриплые звуки у рта, в противоположность писклявому смеху рук. Услышав презрительных смех, руки очень разозлились и предприняли еще одну отчаянную попытку перенести тело. Они не смогли сделать и шага. Измученные руки и пальцы сдались. Ноги, тем временем, с радостью демонстировали свои атлетичность и мастерство: они маршировали на месте, быстро шагали, бегали, потом сделали несколько прыжков в высоту и прыжков в длину, ни разу не позволив телу упасть. Ноги зрителей начали одобрительно топать в знак солидарности с ногами человека. Руки возмущенно поднялись вверх, чтобы возразить против такого неспортивного братства конечностей, будто забыв, что сами же его начали.

Но все, в том числе и зрители, заметили на руках нечто странное: большие пальцы, которые отодвинулись, пытаясь перенести тело, остались отделенными от других пальцев. Конкурирующие органы хотели было снова начать смеяться, но заметили кое-что еще: отнюдь не ослабел большой палец от такого перемещения, напротив, теперь он мог сжимать и цепляться сильнее. Что такое? Изъян стал чудом творения!

Спор частей тела в попытке определить победителя продолжался в течение пяти дней, по числу пальцев на каждой конечности. Но, несмотря на все усилия, всё же не было явного победителя: каждая конечность была хороша в чем-то своем, и ни одна не могла обойтись без другой. Соревнование перешло в область философских дебатов. Части тела спросили себя «Что есть тело?» и поняли, что тело — это все части вместе, ведь все они находились друг в друге. И чтобы тело работало хорошо, хорошо должен был работать каждый орган.

Однако, чтобы в дальнейшем предотвратить такие состязания, мешавшие всеобщему сотрудничеству, частями тела было принято решение: впредь, тело будет ходить вертикально, ноги твердо стоять на земле, а руки находиться в воздухе. Тело было довольно решением, но по-прежнему позволяло детям ходить на четвереньках, чтобы не забыть свое происхождение. Все задачи были разделены: ноги двигали тело, но, как только они добрались до места назначения, руки делали всю необходимую работу и держали орудия труда. В то время как ноги взяли на себя тяжкую задачу по перемещению тела, руки вытягивались и, благодаря своим способностям, могли действовать в окружающем мире и убедиться в том, что еда достигнет рта. Рот, или скорее зубы, жевали и посылали пищу вниз через горло к животику. Животик выжимал из пищи все питательные вещества и пересылал их через систему каналов, распределяя по всем укромным уголкам тела. Использованный материал отправлялся наружу через сточную систему, и тело могло избавиться от него или предать земле, удобряя почву. Растения и деревья вырастали и приносили плоды, руки собирали часть из них и снова отправляли рот. Таков он, круговорот жизни.

Даже игры и развлечения были разделены соответственно: пение, смех и разговор оставили рту; бег и футбол были, в основном, оставлены ногам; а бейсбол и баскетбол – рукам, кроме тех случаев, когда ногам нужно было бегать. В легкой атлетике на поле царили, в основном, ноги. Четкое разделение труда сделало человеческое тело грандиозной живой машиной, которая смогла превзойти даже самых больших животных в количестве и качестве своих достижений.

Однако части тела осознали, что даже постоянная договоренность, которой они достигли, могла все же перейти в конфликт. Голова, находящаяся на самом верху, могла незаслуженно счесть себя лучше ног, потому что они касались земли, или возомнить себя хозяином и начать считать находившиеся ниже органы лишь слугами. Было особо подчеркнуто, что голова равна в правах со всеми частями тела ниже ее. Желая выделить этот факт, части тела убедились в том, что радость и боль любого органа чувствовали все остальные. Они предупредили рот, что он не сам себе хозяин и, высказывая свое мнение по тому или иному поводу, говорит от лица всего тела.

Они пели:
В нашем теле
Никто не слуга
В нашем теле
Никто не слуга
Служим мы друг другу
Все за одного
Служим мы друг другу
Все за одного
Служим мы друг другу
Язык — наш голос
Обнимем друг друга
Мы строим здоровое тело
Обнимем друг друга
Мы строим здоровое тело
Красота в единстве

Вместе мы работаем
Для здоровья тела
Вместе мы работаем
Для здоровья тела
Сила в единстве

Эта песня стала «Гимном всего тела». Тело поёт его по сей день, и именно в этом главное отличие людей от животных – тех, кто не принял прямохождение. Несмотря на увиденное, четырехногих зверей не интересовала эта революция. Пение тела они считали полной ерундой. Рот был создан, чтобы есть, а не петь, считали они. Звери создали Консервативную партию природы и придерживались собственных, никогда не меняющихся традиций.

Если люди извлекают урок из совместной работы всех частей тела, то преуспевают. Если же они начинают думать, что тело и голова находятся в состоянии войны, один против другого, то сближаются со своими двоюродными братьями – животными, отклонившими прямохождение.

Read the English translation – The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright by Ngugi wa Thiong’o

Proofread by Katerina Nyangi


Nelly Shovikova is a 29 year old teacher and translator based in Moscow, Russia.

What's Your Reaction?
Excited
0
Happy
0
In Love
0
Not Sure
0
Silly
0
Scroll To Top