Site icon Jalada Africa

Mandele Agîûka Kwî  Leah

Embu

Doreen Nyaga

Aîka,Aûgîre wîathi ndwî îthîmo.

Na mînyororo mîovanîe ya kûnyitanîa.!

Mûmenyi wa maûndû wa 

Mîtambarûko ya Robben

Aûgîre aîka,Umenyî ndwîtîkagîrîa:gûtîgîthanîa.

Makîte na ndîmûmakû!

Kûmiona mbîsî ya Pakîstan

Aûgîre Aîka;wîtîkîo tî wa nwa Ngînya.

“Mûgambo wa mîgwate”!

Mûndû mûrûngarû;

Mûngathîa mûreganî;

Wa Dapchî.

Kîmûrî giake gîtangîthîmîka

Miungururî ya Zealots.

Rîû wa mavînda,mûgambo wa ûîra wa Wendi,nîwacokagîrwa:

Mandela,malala.Lea Sharîbû.

Prometheu’s nîwaûgîre

Kîmûrî gîa Aîka

Utherî wa rwîmbo rwa kûmwaka

Wakoraga mîkûvî mîceke mîtûrîkû-

Utherî mûkengû ûgatûmûkîra

Na kûthîrîra Chîbok na Dapchî

“Gwakîrîa Nthi Ngîma Utherî”

Read the English translation – Mandela Comes to Leah by Prof. Wole Soyinka 


Doreen Nyaga is a member of the circle of concerned African women Theologians. She is currently pursuing a master’s degree with research interest in African Tradition Religion And Church history. She was a peer Reviewer of a paper titled “KwaNtonjane”: The indigenous rites of passage amongst amaXhosa in relation to prejudiced spaces: Nobuntu Penxa Matholeni. Stellenbosch University.

Exit mobile version