Now Reading
مانديلافيليا وولسوينكا

مانديلافيليا وولسوينكا

Arabic

Ala Younis

«لا»، قال، «لا يمكن للحرية أن تُعطى بشروط»

والأصفاد تقيّد المحاربين المخضرمين في جزيرة روبن،

«لا»، قالت، «لا تسمح المعرفة بأي إقصاء» –

مشوه، لكن ليس بخائف، وجه الفتاة من باكستان.

«لا»، قالت، «الإيمان لا يمكن بالإجبار»

صوت ساحر، رزين لكنه متحدي في دبشي،

شعلتها تتلألأ في عرين المتعصبين.

وهكذا، وعبر الزمن، صوت وصية تتردد –

مانديلا، مالالا، ليا شاريبو – شعلة

«لا، قال بروميثيوس»، لهب ونشيد،

يتلمس شقوقاً، ينفجر منها لهب لامع 

عبر شيبوك ودبشي، ليعيد النور للعالم

Read the English translation – Mandela Comes to Leah by Prof. Wole Soyinka


Ala Younis is an artist, with curatorial, film and publishing projects. Using objects, film and printed matter, Younis often seeks instances where historical and political events collapse into personal ones. She holds a BSc. in Architecture from University of Jordan and MRes in Visual Cultures from Goldsmiths, University of London. She is co-founder of the publishing initiative Kayfa ta, co-Head of Berlinale’s Forum Expanded, Artistic Director of  the Academy of the Arts of the World (Cologne), and research scholar at al Mawrid Arab Center for the Study of Art, at New York University Abu Dhabi. In 2022, she co-curated the Singapore Biennale. 

What's Your Reaction?
Excited
0
Happy
0
In Love
0
Not Sure
0
Silly
0
Scroll To Top